Anglismeja, lainasanoja ja kännyköitä

Hiljattain olin kuuntelemassa esitelmää eurooppalaisissa kielissä esiintyvistä anglismeista – tai tarkemmin, anglismeja kokoavasta sanakirjasta, A Dictionary of European Anglicisms (toim. Manfred Görlach, OUP 2002). (Suomi on mukana sanakirjassa yhtenä kuudestatoista vertailukielestä.) Esitelmää kuunnellessa mietiskelin samalla sanojen lainautumista yleensä, sekä kielten kykyä ja taipumusta luoda natiiveja sanoja uusille käsitteille.

Esimerkiksi matkapuhelin on suomeksi paitsi matkapuhelin niin myös kännykkä (nämä lienevät kaksi yleisintä termiä kyseiselle kapineelle), mutta saksaksi sen ehkä yleisin nimi on (das) Handy. Saksan Handy on mukaenglantia – kännykkä on englanniksi mm. mobile tai cell phone; Oxford English Dictionaryn mukaan handy esiintyy substantiivina vain murresanana, kun taas adjektiivina sen ehkä yleisin merkitys on ”kätevä”.* Kännykän kätevyyttä ei voi kieltää, joten handy on looginen sana kännykälle. Mutta mistä se tulee, ja minkä takia se on kännykän nimitys Saksassa?

Euroopassa esiintyy muitakin näennäisiä anglismeja, vaikkapa nyt ranskan footing ’lenkkeillä, hölkätä’ (vrt. eng. jogging), joten ilmiö ei sinänsä liene kovin harvinainen, ja handykin on ehkä johdettu saman kaavan mukaan. Toinen vaihtoehto mikä tuli mieleeni on, että handy on lainattu kaukoidästä. Japanissa kehitettiin jo 80-luvun lopulla Personal Handy-phone System vaihtoehdoksi GSM:lle. Handy phone on ollut siellä käytössä ”kännykkä”-merkityksessä jo parikymmentä vuotta (tosin yleisemmin ehkä vain handy). Sieltä handy (-phone) lienee saapunut tuotenimenä Eurooppaan, jossa (ainakin joillain alueilla) tuotenimestä on muotoutunut yleisnimitys vastaaville laitteille – vrt. alunperin Sonyn Walkman.

..No, tämä on spekulaatiota. Mutta lainautumista on monenlaista, eikä laina- tai uudissanojen tausta ole useinkaan kovinkaan läpinäkyvä. Niiden selvittäminen on usein varsinaista salapoliisityötä.


* Huomaa etymologinen samankaltaisuus: handy : hand = kätevä : käsi.

2 kommenttia

Kategoria(t): Samuli Kaislaniemi

2 responses to “Anglismeja, lainasanoja ja kännyköitä

  1. Hannu Krohn

    Minua on aina hämmästyttänyt kännykkä-sanan kritiikitön yleistyminen – ja jopa suojaaminen. Mielestäni se viittaa ensisijaisesti käsipuhelimeen, joka on ihan eri asia kuin matkapuhelin. Tosin käsipuhelimet olivat hyvin lyhyt välivaihe. Mielestäni ”känny(kkä)ä” voidaan käyttää puhelin-merkityksessä ainoastaan leikillisesti, ja asiallinen kirjakielinen termi on matkapuhelin.

    Näennäisistä anglismeista nykysuomessa yksi yleisimmistä lienee ”tuunaaminen”. Sanan tausta on sellainen, että enemmän tai vähemmän kielitaidottomat saksalaiset autoharrastajat ottivat englannin sanan ”tuning” (joka merkitsee säätämistä, virittämistä yms. teknistä parantelua) tarkoittamaan autojen ulkoista ehostusta. Amerikan englannissa tälle oli tosin jo olemassa oma terminsä, ”customizing”. Ehkäpä sana oli liian vaikea sakemanneille.

    Suomessa jenkkiautoharrastajat olivat kautta aikojen käyttäneet termiä ”kustomointi”. Golfien ja Opelien rakentajat eivät kuitenkaan lukeneet veekasilehtiä vaan omaksuivat onnettoman tuning-termin Saksasta. Suomessa siitä tuli luontevasti ”tuunaus, tuunata”, koska se oli riittävän lähellä slangisanaa ”duunaus, duunata”, joka luo samankaltaisen mielikuvan. Eikä aikaakaan, kun ”tuunaus” levisi tarkoittamaan mitä tahansa ulkoasun muutosta, koristelua yms. Sanan yleiseen omaksumiseen ei mennyt kuin pari-kolme vuotta. Siinä nähtiin hämmästyttävää kritiikin puutetta jopa ammattikirjoittajilta.

  2. Tanja Säily

    Kiintoisa tausta tuolla tuunauksella! Kaikenlaiseen kustomointiin liittyviä anglismeja on suomessa nykyään useita – mieleen tulevat esimerkiksi pimppaus ja stailaus.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s