It’s all about performance

Urheilulajien joukossa pyöräily on varsin tyylipuhdas esimerkki välineurheilusta. On tunnettua, että ammattilaisten käyttämät polkupyörät ovat huippukalliita. Myös lajin harrastajat ovat usein valmiita kuluttamaan huomattavia rahasummia paitsi itse polkupyöriin myös komponentteihin ja muihin varusteisiin, jotka keventävät pyöräkokoonpanoa ja parantavat ajomukavuutta pitkillä lenkeillä.

Nokkelasti nimetty The Spokesmen -podcast on paneelikeskustelumuotoinen radio-ohjelma, jossa joukko pyöräilyn asiantuntijoita kokoontuu virtuaalisesti keskustelemaan pyöräilyyn liittyvistä ilmiöistä. Tuoreimmassa jaksossa (29. elokuuta 2009) yhtenä aiheista oli juuri urheiluvaatetukseen liittyvät tekniset innovaatiot, joiden tavoitteena on urheilijoiden suorituksen parantaminen. Hyvä esimerkki tällaisista innovaatioista ovat kokovartalouimapuvut, joiden avulla viime kesän MM-kisoissa rikottiin 29 maailmanennätystä; kansainvälinen uimaliitto FINA on sittemmin kieltänyt näiden käytön vuoden 2010 alusta lähtien. Pyöräilyvaatetukseen liittyvän teknologian tavoitteena voi olla esimerkiksi ilmanvastuksen pienentäminen, ajajien suojaaminen kuumuudelta tai sateelta sekä palautumisen nopeuttaminen etappien välillä.

Kielentutkimuksen kannalta aiheesta tekee mielenkiintoisen siihen liittyvä semanttinen ongelma, jonka keskusteluun osallistuva skotlantilaislähtöinen urheiluvaateguru James Lamont pukee sanoiksi seuraavasti:

You know, it’s that word enhancement as well, versus optimization, so I’m very keen to try and use that, and enhancement is such a dangerous word in terms of problems with doping and all sorts of other cheating, particularly within cycling, which seems to be the focus of all the media for some reason.

Ammattipyöräilyn lähihistorian valossa Lamontin huoli on helppo ymmärtää: käsite performance-enhancing liittyy niin kiinteästi sääntöjen vastaisten valmisteiden käyttöön, että sen käyttäminen puhuttaessa sääntöjen sallimasta urheiluvälineiden tuotekehityksestä ei tunnu täysin tarkoituksenmukaiselta – etenkin jos itse työskentelee kyseisellä alalla, kuten Lamont.

On varsin yleistä, että varsinaiselta merkitykseltään neutraalit sanat yhdistyvät säännönmukaisesti joko positiivisiin tai negatiivisiin mielikuviin. Ilmiöstä käytetään joskus nimitystä semanttinen prosodia, ja sanojen semanttisia prosodioita voidaan jäljittää tarkastelemalla, millaisissa yhteyksissä niitä yleensä käytetään.

Lamontin arviota sanan enhancement negatiivisesta prosodiasta voidaan siis arvioida esimerkiksi tarkastelemalla sanan käyttöä isossa tekstikorpuksessa. Hyvän mahdollisuuden tähän tarjoaa Mark Daviesin kokoama Corpus of Contemporary American English, joka on vapaasti käytettävissä oleva tekstikokoelma, joka sisältää 400 miljoonan sanan suuruisen otoksen tämän päivän amerikanenglantia.

Alustava tarkastelu tästä korpuksesta löytyvien esimerkkien perusteella näyttäisi osoittavan Lamontin intuition oikeansuuntaiseksi. Erityisen mielenkiintoista tässä yhteydessä on kuitenkin sanaluokan vaikutus semanttiseen prosodiaan. Käsitteeseen enhancement liittyvä negatiivinen prosodia ei nimittäin ilmene ensisijaisesti reilussa sadassa korpuksesta löytyvässä lauseessa, joissa substantiivit performance ja enhancement esiintyvät peräjälkeen. Osa näistä toki viittaa selvästi sääntöjen vastaisten kemiallisten valmisteiden käyttöön (A day rarely passes without another performance-enhancement story on the sports page), mutta mukana on myös koko joukko esimerkkejä, jossa suorituskyvyn lisääntyminen tuodaan esiin selvästi positiivisessa valossa (This theoretical viewpoint has been supported by several studies which have demonstrated greater performance enhancement through mental practice on tasks containing a greater number of cognitive elements). Samoin esimerkit, joissa substantiivi performance esiintyy verbin enhance objektina, eivät erityisesti viittaa siihen että tähän rakenteeseen liittyisi negatiivisia mielleyhtymiä.

Sen sijaan adjektiivin performance-enhancing semanttinen prosodia ei juuri jätä tulkinnalle sijaa: korpuksesta löytyy reilut 450 esimerkkiä tämän adjektiivin käytöstä, joista 335 määrittää sanaa drug(s) ja 89 sanaa substance(s). Nämä esimerkit viittaavat lähes poikkeuksetta sääntöjen vastaisten valmisteiden käyttöön ammattilaisurheilussa. Tämä assosiaatio lieneekin syynä siihen, että myöskään substantiivia enhancement ei välttämättä haluta käyttää siltä varalta, että se synnyttäisi negatiivisia mielikuvia. (Lamontia ja muita pyöräilyn ystäviä saattaa lohduttaa jonkin verran se seikka, että amerikanenglantia sisältävän korpuksen esimerkit liittyvät pääasiassa muihin urheilulajeihin kuten baseballiin.)

  • unlike steroids and other performance enhancing drugs, it would be difficult to detect thr
  • to do so. Pharmacological performance-enhancing substances are banned because of their adv
  •  allowing athletes to use performance enhancing drugs as winning becomes more important (P
  • he said, about the use of performance-enhancing drugs. He has been busy. # With the help o
  • seball. I have never used performance-enhancing substances while wearing the Rockies unifo
  • g career. My brief use of performance-enhancing substances embarrassed me   my use of perf
  •  with an " undetectable " performance-enhancing drug in 2003. # June 1, 2003: Bonds endors
  • l’s investigative team on performance-enhancing drugs could request Bonds’ testimony.’ # "

Vaihtoehdoksi enhancement-sanalle Lamont tarjoaa sanaa optimization, ja myöhemmin podcastissa vilahtaa myös käsite performance maximizing. Näistä vaihtoehdoista kumpikin vaikuttaa sinällään toimivalta: ne korostavat mielikuvaa, että välineiden ja varusteiden kehityksessä on ensisijaisesti kyse siitä, miten urheilijan olemassa olevasta suorituspotentiaalista saadaan kilpailutilanteessa irti paras mahdollinen tulos kerta toisensa jälkeen. Sanat enhancement ja enhancing sitä vastoin tuovat korostetusti esiin sen, että tavoitteena on nimenomaan lisätä urheilijan suorituskykyä. Ja vaikka suorituskyvyn lisääminen on ilmiselvä päämäärä kaikkien urheilijoiden harjoittelussa ja valmistautumisessa kilpailuihin, Lamontin intuitio ja tekstikorpuksesta löytyvä aineisto viittaavat selvästi siihen, että tänä päivänä se luo myös valitettavan usein mielikuvan vilpistä.

2 kommenttia

Kategoria(t): Turo Hiltunen

2 responses to “It’s all about performance

  1. Tanja Säily

    Hyvä esimerkki semanttisesta prosodiasta! Yritin itse muinoin vertailla englannin budge-verbiä ja suomen hievahtaa- ja liikahtaa-verbejä mm. semanttisen prosodian kautta, mutta niissä prosodia oli paljon vaikeampi havaita. Aineistoni olivat British National Corpus ja Suomen kielipankki.

    Budge ja hievahtaa ovat sellaisia, että niitä käytetään lähes yksinomaan kieltomuodoissa, eli jokin ei hievahdakaan, kun taas jokin voi liikahtaa tai olla liikahtamatta. Budgen prosodia tuntui selvästi negatiiviselta, mutta sitä ei selittänyt mikään yksittäinen sana kuten sinun tapauksessasi drugs/substances. Hievahtaa- ja liikahtaa-verbien prosodia puolestaan saattoi olla joko negatiivinen tai positiivinen, eikä niihinkään löytynyt mitään selvää kaavaa.

    Tarkastelin myös yksittäisiä verbimuotoja, koska eri taivutusmuodoilla saattaa olla eri prosodiat (vrt. performance enhancement ja performance-enhancing), mutta sekään ei oikein auttanut. Esimerkiksi hievahtamatta-muotoa voitiin käyttää sekä hyvissä että huonoissa yhteyksissä:

    ”Tai kun vanha filosofi vaivautuu tulemaan tänne provinssiin kertomaan ajatuksiaan, joita yleisö hievahtamatta kuuntelee paikallaan jalkaa vaihtamatta. Kaunista!”

    ”Hänen oma lapsensa makasi pyramidin juurella päälleen pudonneena ja hievahtamatta. Isä jo luuli tytön halvaantuneen.”

    Ainoa säännöntapainen, jonka huomasin, oli että ”kuunnella (…) hievahtamatta” ilmaisee positiivista asennetta henkilön keskittymiskykyyn vaikeissakin tilanteissa. Jännä oli myös ero budge- ja hievahtaa-verbien välillä: suomessa hievahtamattomuus voi olla ihan ok, koska kulttuurissamme ihaillaan sisua ja periksiantamattomuutta, kun taas englannissa korostetaan enemmän sitä, että ”refusal to budge” ärsyttää henkilöä, joka yrittää saada hievahtamisen aikaan.

    ”Suoraviivainen tahtopelaaja, luja kuin betoni, ei hievahda eikä anna milliäkään periksi.”

    ”She refused to budge until she’d got one or two matters in order, and, ignoring the fact that he looked ready to go and hunt up her bag himself if she didn’t soon move herself, ‘Is it all right for you to invite me to Mr and Mrs Hepwood’s home?’ she asked for starters, and braved his acid glance that said he’d hardly be likely to issue an invitation if it wasn’t.”

  2. Nimettömyys

    It’s all about performance:

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s